1.銀魂,劇場版永遠的萬事屋,講的什么
劇場版《銀魂完結篇-永遠的萬事屋》是作為JUMP創立45周年的紀念作品,由原作空知英秋參與人設并全新作設計,動畫故事的背景也被設定在了劇場版前作“新譯紅櫻篇”的5年后。講述因為“某種力量”,銀時突然來到了自己不存在的未來世界,在那里他遇到了面目全非的曾經的伙伴們,就算時代改變,世界變幻,也一定有著“絕對不會改變之物”![4]
就算時代改變,世界變幻,也一定有著“絕對不會改變之物”。銀時因為“某種力量”,而突
劇場版人設1
然來到了自己不存在的未來世界,展現在他眼前的,是已經毀壞掉的江戶街景。在這個荒蕪的世界里,只有貧民、想借此之機破壞政府的攘夷志士、趁法律松懈時鬧事的小混混,還有那些不愿拍屁股走人的頑固之人。銀時在街上彷徨著,遇到了兩個年青人。其中一個戴著眼鏡的青年抽出了別在腰間的洞爺湖木刀將鬧事者一舉制服,另一個是帶著超大型犬的美女,她穿著類似銀時衣服紋樣的中華服。這兩位正是成長后的新八和神樂。最終,銀時目睹眾人在未來的模樣,以及沖擊性的事實……
2.銀魂,劇場版永遠的萬事屋,講的什么
劇場版《銀魂完結篇-永遠的萬事屋》是作為JUMP創立45周年的紀念作品,由原作空知英秋參與人設并全新作設計,動畫故事的背景也被設定在了劇場版前作“新譯紅櫻篇”的5年后。講述因為“某種力量”,銀時突然來到了自己不存在的未來世界,在那里他遇到了面目全非的曾經的伙伴們,就算時代改變,世界變幻,也一定有著“絕對不會改變之物”![4]
就算時代改變,世界變幻,也一定有著“絕對不會改變之物”。銀時因為“某種力量”,而突
劇場版人設1
然來到了自己不存在的未來世界,展現在他眼前的,是已經毀壞掉的江戶街景。在這個荒蕪的世界里,只有貧民、想借此之機破壞政府的攘夷志士、趁法律松懈時鬧事的小混混,還有那些不愿拍屁股走人的頑固之人。銀時在街上彷徨著,遇到了兩個年青人。其中一個戴著眼鏡的青年抽出了別在腰間的洞爺湖木刀將鬧事者一舉制服,另一個是帶著超大型犬的美女,她穿著類似銀時衣服紋樣的中華服。這兩位正是成長后的新八和神樂。最終,銀時目睹眾人在未來的模樣,以及沖擊性的事實……
3.銀魂完結篇 萬事屋成為永遠里臺詞
以下是猿飛對阿妙說的那段話的全部,因為不知道你要多少,所以全部發了。
何寢ぼけたこと言ってんのよ。
na ni ne bo ke ta ko to i tten no yo .
あんたがこんな所で死ぬタマか。
anta ga kon na to ko ro de shi nu ta ma ka.
立てよ、アバズレ。
ta te yo,a ba zu re.
この絕壁女、ドS女。
ko no ze ppeki onna , do e su on na.
私がなんで5年も変わらないでいたか、わかる。
wa ta shi ga nan de go nen mo ka wa ra na i de i ta ka,wa ka ru.
それはな、あの人が帰ってくるって信じてるからよ。
so re wa na,a no hi to ga ka e tte ku ru tte shin ji te ru ka ra yo.
あの人が戻ってきた時に、何年たってようが、昔と何も変わらない姿で、迎えてあげたいからよ。
a no hi to ga mo do tte ki ta to ki ni , nan nen ta tte you ga,mu ka shi to na ni mo ka wa ra na i su ga ta de , mu ka e te a ge ta i ka ra yo .
なのにアンタは死ぬっていうの。
na no ni anta wa shi nu tte i u no.
あの人を置いて、私たちを置いて、勝手に死のうっていうの。
a no hi to wo o i te, wa ta shi ta chi wo o i te, ka tte ni shi nou tte i u no.
そんなの許さない。
son na no yu ru sa na i.
私と銀さんのウェディグ見るまで、勝手に死んだりしたら、ゆるさないんだから。
wa ta shi to gin san no wedding mi ru ma de, ka tte ni shin da ri shi ta ra, yu ru sa na in da ka ra.
オラー、かかってきなさいよ。
oraa , ka ka tte ki na sa i yo.
アンタがこんだけ言われて黙ってる女
anta ga kon da ke i wa re te da ma tte ru onna.
いつもみたいに、かかってきなさいよ。アバズレ。
i tsu mo mi ta i ni, ka ka tte ki na sa i yo. a ba zu re.
何とか言いなさいよ。
nan to ka ii na sa i yo.
聞いてんのかよ。
kii ten no ka yo.
轉載請注明出處智勇教育網 » 永遠的萬事屋劇場版語錄